06 novembre 2017

La littérature et la traduction (2)

Philologie d'Orient et d'Occident (389)                                                          Le 07/11/2017    Tokyo   K. La littérature et la traduction (2) Au marché à Pamiers, Ariège (photo par K. 09/2011)   ... [Lire la suite]

23 octobre 2017

La littérature et la traduction (1)

Philologie d'Orient et d'Occident (388)                                                          Le 24/10/2017    Tokyo   K. La littérature et la traduction (1) Un platane à Pamiers, Ariège (photo: Hitoshi Wada, 09/2011)   ... [Lire la suite]
11 avril 2017

Quatre mots dialectaux de Bardèche (fin)

Philologie d'Orient et d'Occident (374)                                          Le 11/04/2017    Tokyo   K. Note complémentaire sur le mot berrichon biaude (= blouse)  Suite aux quatre mots dialectaux de Bardèche Sole par Misao Wada (cousu main)      J'ai un peu mal à m'éloigner de ce... [Lire la suite]
31 janvier 2017

Quatre mots dialectaux de Bardèche (3)

Philologie d'Orient et d'Occident (369)                                          Le 31/01/2017    Tokyo   K. Quatre mots dialectaux de Bardèche (3) Aiglade (suite) et retour sur cargolade Chou frisé par Misao Wada (cousu main)      À propos de quelques hypothèses sur l'étymologie du nom... [Lire la suite]
13 septembre 2016

Une nouvelle traduction des Pensées (4)

Philologie d'Orient et d'Occident (359)   Le 13/09  2016  Tokyo    K. Une nouvelle traduction des Pensées de Pascal (4) Montaigne et Pascal (2) Feston de camélias par Misao Wada (cousu main)     À l'interprétation que j'ai proposée éventuellement dans le dernier billet (358) pour un fragment des Pensées de Pascal portant sur (le livre de) Montaigne: [Son livre n’étant pas fait pour porter à la piété, il n’y était pas obligé, mais] on est toujours obligé de n’en point... [Lire la suite]
04 août 2015

Un autre Moyen Âge (1)

Philologie d'Orient et d'Occident (330) Le 04/08/2015  Tokyo K.  Un autre Moyen Âge (1) Potlatch à rebours Toile aux magnolias par Misao Wada (cousu main)      Patrick Corneau, auteur de Brasileza (Collection Cahiers & Cahiers, Éd. Caractères, 2005), lui-même excellent blogueur (sous le nom de Lorgnon Mélancolique), lecteur bienveillant de mes petits billets depuis quelques années, m'a transmis un commentaire, aussitôt après la publication de mon dernier billet intitulé: Repenser Charlie... [Lire la suite]