Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Philologie d'Orient et d'Occident
matsumura takeshi
30 novembre 2022

Sur la traduction

Sur la traduction
Philologie d'Orient et d'Occident (504) : le 30/11, 2022, Tokyo, S. Kudo Sur la traduction La mer d'Izu (photo: Kyoko K. le 27 nov. 2022) Chers lecteurs, veuillez me permettre de vous présenter le professeur Philippe Brunet, helléniste de l’université...
Publicité
Publicité
30 avril 2022

Relecture de Proust (5)

Relecture de Proust (5)
Philologie d'Orient et d'Occident (499) : le 30/04, 2022, S. Kudo Proust et l’étymologie Douve à carpes (Odawara-jô, mars 2022) Un mot employé par Proust intrigua longtemps les traducteurs japonais. Il s’agit de « sauvoir » (Pléiade 1954, tome II, Le...
11 septembre 2018

Le genre grammatical (2) Le /La fourmi

Philologie d'Orient et d'Occident (411) Le 11/09/2018 Tokyo K. Le genre grammatical (2) et ses fluctuations Il nous est pratiquement impossible de concevoir le critère de classement des anciens Indo-Européens qui divisaient des noms des choses en deux...
14 février 2017

Quatre mots dialectaux de Bardèche (4)

Quatre mots dialectaux de Bardèche (4)
Philologie d'Orient et d'Occident (370) Le 14/02/2017 Tokyo K. Quatre mots dialectaux de Bardèche (4) D'où vient le mot biaude? (1) Au souvenir du vénérable père de J.-P. Levet Crête-de-coq par Misao Wada (cousu main) Dans le dernier billet 369, j'ai...
11 octobre 2016

Le français médiéval, une langue morte ?

Le français médiéval, une langue morte ?
Philologie d'Orient et d'Occident (361) Le 11/10 2016 Tokyo K. Le français médiéval est-il une langue morte? Dictionnaire du français médiéval (Les Belles Lettres 2015) Lys sauvage et Libellule par Misao Wada (cousu main) «Se consacrant au recueil des...
Publicité
Publicité
27 septembre 2016

Une nouvelle traduction des Pensées (5)

Une nouvelle traduction des Pensées (5)
Philologie d'Orient et d'Occident (360) Le 27/09 2016 Tokyo K. "Répandre ou verser, selon l'intention" Une nouvelle traduction des Pensées de Pascal (5) Pierrot et sa sœur par Misao Wada (cousu main) Carrosse versé ou renversé selon l'intention. Répandre...
13 septembre 2016

Une nouvelle traduction des Pensées (4)

Une nouvelle traduction des Pensées (4)
Philologie d'Orient et d'Occident (359) Le 13/09 2016 Tokyo K. Une nouvelle traduction des Pensées de Pascal (4) Montaigne et Pascal (2) Feston de camélias par Misao Wada (cousu main) À l'interprétation que j'ai proposée éventuellement dans le dernier...
30 août 2016

Une nouvelle traduction des Pensées (3)

Une nouvelle traduction des Pensées (3)
Philologie d'Orient et d'Occident (358) Le 30 /08 2016 Tokyo K. Montaigne et Pascal (1) Une nouvelle traduction des Pensées de Pascal (3) Pivoine par Misao Wada (cousu main) La langue de Pascal qui semble si détachée du spatio-temporel appartient cependant...
2 août 2016

Une nouvelle traduction des Pensées (1)

Une nouvelle traduction des Pensées (1)
Philologie d'Orient et d'Occident (356) Le 02/08 2016 Tokyo K. Dérive pronominale - Une nouvelle traduction des Pensées de Pascal (1) Dokudami (Saururaceae) par Misao Wada (cousu main) Dans le système pronominal du japonais ancien ou dialectal (du nord),...
Publicité
Publicité
Philologie d'Orient et d'Occident
Publicité
Archives
Publicité