30 novembre 2022

Sur la traduction

Philologie d'Orient et d'Occident (504) : le 30/11, 2022, Tokyo, S. Kudo                 Un petit échange d’idée sur la traduction La mer d'Izu (photo: Kyoko K. le 27 nov. 2022)    Chers lecteurs, veuillez me permettre de vous présenter le professeur Philippe Brunet, helléniste de l’université de Rouen-Normandie, traducteur de littérature grecque ancienne (entre autres, il a traduit l’Iliade, 2010 au Seuil et son Odyssée vient de paraître... [Lire la suite]

14 juillet 2022

Claude Duneton, le dernier des Mohicans

Philologie d'Orient et d'Occident (502) : le 14/07, 2022, S. Kudo    Claude Duneton, le dernier des Mohicans Une garenne en Périgord (photo par S. K. 2012) Cher Clément,     Tu connais sans doute Claude Duneton (1935 - 2012). Son Parler croquant est un de mes livres favoris. Il se dit le dernier des Mohicans, parce que, son enfance passée dans la Corrèze profonde, l’écolier qu’il était ignorait totalement la langue française. Plus tard, d’emblée, il se définit. ... [Lire la suite]
06 mars 2021

Éloge de la voix vive (2)

06 mars 2021             Éloge de la voix vive Philologie d'Orient et d'Occident (469) : le 06/03, 21    Tokyo K. Un objet vert à Shibuya (Tokyo), photo par K. (Suite au précédent : billet 468)    Longtemps enseignant à l’université, nous avions perdu de vue, voire, oublié que la parole communique non pas le sens mais l’âme humaine à laquelle personne ne peut être étranger. La vérité dite dans un énoncé peut être diversement... [Lire la suite]
Posté par Xerxes5301 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
20 février 2021

Éloge de la voix vive (1)

Philologie d'Orient et d'Occident (468)  Le 21/02, 21 Tokyo K. Un intermède : Éloge de la voix vive (1)      L’auteur de ce petit article vit à 10 minutes à pied de la gare de Shibuya, un des centres de Tokyo, capitale du Japon (comme Asakusa, Ikebukuro, Shinjuku, Shinagawa). Même à proximité d'un lieu très animé, sa maison se trouve par chance dans un quartier relativement calme. En face de lîlot apparaît Jôsen-ji, un beau temple construit par un architecte connu, renommé pour son enceinte spacieuse,... [Lire la suite]
Posté par Xerxes5301 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
02 juin 2020

Oralité et textualité (2) La prétérition

Philologie d'Orient et d'Occident (456) le 03/06, 20 Tokyo K.           Trois sphères sémantiques de la formule 暗示的看過去 "prétérition" (cf. billet 455 "[faire] voir le passé [et le futur] par allusions") Premiers hortensias à Shibuya (photo par  K.)      1)  Notre ami Jean-Pierre Levet, illustre linguiste à Limoges, s'est emparé d'emblée, du problème le plus épineux de l'indo-européen. Il cite ainsi Bijarke Frellesvig: "Dans plusieurs études récentes, nous... [Lire la suite]
05 mai 2020

Discussion en ligne et la lecture homérique

Philologie d'Orient et d'Occident (454) le 05/05, 20 Tokyo K.            Discussion en ligne et possibilité de la lecture homérique (1) Jardin du temple Jôsenji (Shibuya, Tokyo Photo par K. avril 2020)    Nous avons organisé un petit groupe de lecture homérique en 1983, l'année suivant le décès du poète Nishiwaki Junzaburô (cf. du billet 47 au billet 67), plusieurs fois pressenti pour le prix Nobel de littérature (de 1968 à 1978) et grand lecteur des œuvres homériques.... [Lire la suite]
Posté par Xerxes5301 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

07 avril 2020

Pour vivre ensemble et à distance

Philologie d'Orient et d'Occident (452) le 07/04, 20 Tokyo K.           Pour vivre ensemble et à distance ! Une promeneuse au temple-jardin Jôsenji (Shibuya, Tokyo, photo par K)     Nous supposons que chacun a une idée sur l'épidémie (ou la pandémie nommée 1e Covid-19, par l'0MS). Nous en avons aussi la nôtre par une vision des choses un peu différente de celle, partout présente et toute puissante, des journalistes et des spécialistes des virus qui sont à l'origine... [Lire la suite]
28 août 2018

Le genre grammatical (1) Mme la Ministre

Philologie d'Orient et d'Occident (410) Le 28/08/2018  Tokyo K. Le genre grammatical (1)  Madame la ministre    Le Point: Dois-je vous appeler Madame le Ministre ou Madame la Ministre ?  Françoise Nyssen: Madame la ministre, bien sûr.  (Propos recueillis par Christophe Ono-Dit-Biot. - Le Point, 26 octobre 2017: nous soulignons)     - - - - - - -    Ce qui nous émeut ici n'est pas sa réponse concernant le genre du mot ministre (la ministre) mais sa petite adjonction... [Lire la suite]
Posté par Xerxes5301 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
02 février 2016

L'optatif, mode d'emploi

Philologie d'Orient et d'Occident (343) L'optatif, mode d'emploi      Le 02/02/2016     Tokyo  K. ᾽ Melons d'hiver par Misao Wada (cousu main)     Les Grecs anciens pensaient, selon Michel Bréal (Essai de sémantique1897, Genève, Slatkine Reprints, réimpression de l'édition 1924, p. 342), que le verbe était une partie du discours dépourvue de cas, ayant des formes spéciales pour marquer le temps, la voix [...], les personnes ainsi que les dispositions de l'âme... [Lire la suite]
Posté par Xerxes5301 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
05 janvier 2016

Patrick Modiano (4)

Philologie d'Orient et d'Occident (341)                                                Le 05/01/2016    Tokyo  K. Modiano et un "homme de lettres"   Patrick Modiano (4) Radis rose et radis blanc par Misao Wada (cousu main)      Lors de ma récente rédaction... [Lire la suite]