Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Philologie d'Orient et d'Occident
26 janvier 2011

L'oreille fine du Narrateur (2) Proust (34)

Philologie d'Orient et d'Occident (100)
                          Le 26/01/2011, Tokyo       Kudo

       L'oreille fine du Narrateur (2)
          « Je ne suis pas une ange »         Proust (34)

    Dans À la recherche, il y a le petit épisode du prêtre qui hantait pendant la Guerre une maison de prostitution (cf. billet 98).
   « […] le militaire était en train de railler son compagnon au sujet du peu de conformité que sa conduite offrait avec son habit […] (À la recherche du temps perdu, Gallimard, « Bibliothèque de La Pléiade », 1954, t. 3, p. 829).

     Et la réponse du vilain personnage : 
  « Que voulez-vous, je ne suis pas (j'attendais « un saint ») une ange. » (ibid.).
  Le commentateur de l'édition Gallimard (« Bibliothèque de La Pléiade », 1954) note à propos de « une ange » :  l'écriture de l'« e » de « une » est appuyée.  (t. 3, p. 1131)

     Or celui de la nouvelle édition Gallimard (« Bibliothèque de La Pléiade », 1989) propose l'explication suivante : « La prononciation archaïque une ange est encore recommandée par Littré, si un est article indéfini et non pas adjectif numéral. Elle a subsisté assez longtemps dans l'usage de certains prédicateurs. Elle n'est donc pas déplacée ici. » (t. 4, p. 1242)

   Le Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré (Gallimard Hachette 1959, t. 1)  ne fait pas état de cette remarque. Il y a seulement la note suivante :

10° Au féminin, une ange. « Je vous avoue, mon divin ange [M. d'Argental], et vous aussi, ma divine ange [Mme d'Argental], que je trouve vos raisons pour ne pas venir à Genève, extrêmement mauvaises », Voltaire. Lett. à d'Argental, 24 janv. 1766.

     Il n'y a, dans le Littré, que ce commentaire pour « une ange ».

     Pour le féminin du mot ange, le Grand Robert (1976, t. 1) ne dit rien. 
     Dans le TLF (t. 3, Klincksieck, CNRS, 1974), l'auteur donne trois exemples au féminin : un chez Guy de Tours (cette belle ange - Le paradis d'amour, fin du XVIe siècle), un autre chez Vigny (c'est une ange charmante - Éloa, 1837) et le troisième chez Montherlant (voilà une ange qui ne m'échappera plus - Les jeunes filles, 1936), sous cette remarque : « quelques écrivains, employant le mot ange à propos d'une femme, ou imaginant des anges du sexe féminin, font de ce mot un féminin. »

      D'après moi, « ma divine ange » de Voltaire a été produite par souci de l'accuser en contraste avec « mon divin ange » employé pour M. d'Argental. 
     « Une ange » de Proust serait plutôt la prononciation dialectale [œ-nâj]  (au lieu de [y-nâj]) à la Mme de Guermantes qui parlait comme une paysanne : je suis eun bête ; elle est bête comme un (heun) oie. (cf. billet 87). C'est le son [œn + (voy.)] qui était parvenu à l'oreille fine du Narrateur. Proust l'a tanscrit en « une » où l'écriture « e » était appuyée. 

     Voici, là-dessus, l'avis de mon illustre ami, Jean-Pierre Levet, professeur de l'université de Limoges :

     « Comme toi, je pense que une dans l'expression une ange représente une prononciation dialectale (et archaïque) pour le masculin un devant un mot commençant par une voyelle. Je me souviens d'avoir entendu, dans mon enfance, à Cosne [d'Allier], des gens dire quelque chose comme "une avion", ce qui m'avait surpris. Mon père m'avait alors expliqué qu'il avait entendu, quelques années auparavant, des gens parler comme cela dans les campagnes du Berry autour de Bourges. Étudiant à Poitiers, j'ai entendu un professeur, M. Greimas, dire qu'il avait été surpris, étant étudiant à Grenoble dans les années 1940, d'entendre le propriétaire de son logement utiliser l'article une devant les noms masculins à initiale vocalique. Il nous enseignait que c'était là une prononciation dialectale et campagnarde. Pour l'anecdote, tu sais que lorsque l'on évoque une discussion très subtile et inutile, sans fin, on parle de discussion byzantine et l'on fait ainsi allusion à des théologiens de Byzance qui s'etaient posé la question du sexe des anges (en fait sans objet, puisqu'ils ne peuvent pas se reproduire) ».     (Pause)

Publicité
Publicité
Commentaires
C
C'est déjà le centième billet sur ce blog !<br /> Bravo à son auteur !<br /> Clément
Répondre
Philologie d'Orient et d'Occident
Publicité
Archives
Publicité